筆下文學  大家讀書  小學必背古詩80首
送元二使安西
王 維
  
wèi chéng zhāo qīng chén  
shè qīng qīng liǔ xīn  
quàn jūn gēng jìn bēi jiǔ  
chū yáng guān rén  
西
  
作者背景
  見《鹿柴》的作者背景。
注詞釋義
  元二:作者的朋友。二,表示在兄弟中排行第二。
  使:奉命出使。
  安西:當時是安西都護府的治所,在今新疆庫車附近。
  渭城:地名,在今西安西北,唐代從長安往西去的,多在此送別。
  浥:濕潤。
  客舍:旅店。
  柳色:既是指初春嫩柳的顏色,又因為“柳”與“留”諧音,也暗示對朋友的留戀不舍。
  更:再。
  陽關:關名,在今甘肅敦煌西南。因位于玉門關之南而名陽關。
古詩今譯
  早晨的細雨潤濕了渭城浮塵,旅館中看到嫩柳的青翠清新。我勸您再多飲一杯離別的酒,出陽關西行就再遇不到老朋友了。
名句賞析——“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。”
  這是唐代非常著名的一首差別詩,當時被譜曲傳唱,稱為“陽關三疊”。前兩句,點明了送客的時間和地點。初春的早晨,一場細雨使塵埃落定,空氣變得濕潤清涼;從渭城的客舍放眼看去,到處是青青的柳色,一片生機盎然。詩中用“浥”字形容雨濕塵埃,用“新”字形容柳色翠嫩,準確生動地抓住了事物的特點;而柳色的“柳”與留戀的“留”諧音,更表達出詩人對好友元二的依依惜別之情。后兩句寫在送別的酒席上,詩人勸他多飲幾杯,因為從渭城西行出了陽關,再不會遇到熟悉的朋友了,何況此行的目的地,是比陽關更遙遠的安西呢?這兩句,字面上似乎只是勸酒,實際上卻是衷心地祝愿著好友,在那遙遠而陌生的地方一切平安。詩中把深沉的情感融入平淡的話語中,更增添了感人的力量,成為千古傳誦的名句。
第一首   上一首   回目錄   下一首   末一首
 
马会财经